일본노래추천/아이묭(Aimyon) 8

桜が降る夜は(벚꽃이 내리는 밤은/아이묭) [가사/듣기] + 한국어 가사/태진,금영 노래방 번호

태진/금영 노래방 번호 태진 68590 / 금영 XXX ---------------------------------------------------------------- 4月の夜はまだ少し肌寒いね 시가츠노 요루와 마다 스코시 하다사무이네 4월의 밤은 아직 조금 쌀쌀하네 そう語り合う微妙な距離の2人 소오 카타리아우 비묘-나 쿄리노 후타리 그런 이야기를 나누는 미묘한 거리의 두 사람 どこかで聞いた噂話に悩まされて 도코카데 키이타 우와사바나시니 나야마사레테 어디선가 들었던 소문에 시달리다가 危険な道ほど進みたくなる私 키켄나 미치호도 스스미타쿠 나루 와타시 위험한 길일수록 가고 싶어지는 나 だけど声に乗せたい気持ちが 다케도 코에니 노세타이 키모치가 그래도 목소리에 싣고 싶은 마음이 冷たい風に流され 츠메타이 카제니 나가..

生きていたんだよな (살아있었던 거구나/아이묭) [가사/듣기] + 한국어 가사/태진,금영 노래방 번호

태진/금영 노래방 번호 태진 28946 / 금영 44332 ---------------------------------------------------------------- 二日前このへんで 후츠카마에 코노 헨데 이틀전 요근처에서 飛び降り自殺した人のニュースが流れてきた 토비오리 지사츠시타 히토노 뉴-스가 나가레테키타 뛰어내려 자살한 사람의 뉴스가 흘러나왔어 血まみれセーラー 濡れ衣センコー 치마미레 세-라- 누레기누센코- 피투성이 교복, 누명을 쓴 선생 たちまちここらはネットの餌食 타치마치 코코라와 넷토노 에지키 금세 이곳은 넷상의 먹이 「危ないですから離れてください」 아부나이데스카라 하나레테 쿠다사이 「위험하니까 떨어져 주세요」 そのセリフが集合の合図なのにな 소노 세리후가 슈-고-노 아이즈나노니나 그 대사가 집합..

空の青さを知る人よ(하늘의 푸르름을 아는 사람이여/아이묭) [가사/듣기] + 한국어 가사/태진,금영 노래방 번호

태진/금영 노래방 번호 태진 68101 / 금영 44471 ---------------------------------------------------------------- 全然好きじゃなかった 젠젠 스키쟈나캇타 전혀 좋아하지 않았어 ホラー映画と 호라-에이가토 호러 영화와 キャラメル味のキス 캬라메루아지노 키스 캬라멜맛의 키스 全然好きになれなかった 젠젠 스키니 나레나캇다 전혀 좋아하게 되지않았어 それなのにね 소레나노니네 그랬는데 말야 今は悲鳴をあげながら 이마와 히메이오 아게나가라 지금은 비명을 지르며 君の横顔を探している 키미노 요코가오오 사가시테이루 너의 옆얼굴을 찾고있어 空虚な心の落とし穴 쿠-쿄나 코코로노 오토시아나 공허한 마음의 함정 暗すぎてなにも見えない 쿠라스기테 나니모 미에나이 너무 어두워서 아무것..

裸の心(Naked Heart/아이묭) [가사/듣기] + 한국어 가사/태진,금영 노래방 번호

태진/금영 노래방 번호 태진 68252 / 금영 44571 ---------------------------------------------------------------- いったいこのままいつまで 잇타이 코노마마 이츠마데 대체 이대로 언제까지 1人でいるつもりだろう 히토리데 이루 츠모리다로 혼자서 있을 생각인 걸까? だんだん自分を憎んだり 단단 지분오 니쿤다리 점점 자신을 증오하거나 ​誰かを羨んだり 다레카오 우라얀다리 누군가를 부러워하며 ​いつかいつかと言い聞かせながら今日まで 이츠카 이츠카토 이이 키카세나가라 쿄마데 "언젠가는", "언젠가는"이라고 타이르면서 여태까지 沢山愛してきた 타쿠상 아이시테키타 많이 사랑해봤어. そして今も 소시테 이마모 그리고 지금도. この恋が実りますように 코노 코이가 미노리마스요오니..

愛を伝えたいだとか(사랑을 전하고 싶다든가/아이묭) [가사/듣기] + 한국어 가사/태진,금영 노래방 번호

태진/금영 노래방 번호 태진 28907 / 금영 44310 ---------------------------------------------------------------- 健康的な朝だな 켄코-테키나 아사다나 활기찬 아침이야 こんな時に君の“愛してる”が聞きたいや 콘나 토키니 키미노 아이시테루가 키키타이야 이럴 때에 너의 “사랑해”라는 말이 듣고 싶어 揺れるカーテン 유레루 카-텐 흔들리는 커튼 少し浮いた前髪も すべて 스코시 우이타 마에가미모 스베테 조금 뜬 앞머리도 전부 心地いいさ 코코치 이이사 기분 좋아 それに割れてしまった目玉焼き 소레니 와레테 시맛타 메다마야키 거기에 노른자가 터져버린 계란후라이 ついてないなあ 츠이테나이나- 재수가 없군 バランスをとっても溢れちゃうや 바란스오 톳테모 아후레챠우야 균형을 잡..

今夜このまま(오늘밤 이대로/아이묭) [가사/듣기] + 한국어 가사/태진,금영 노래방 번호

태진/금영 노래방 번호 태진 28955 / 금영 44357 ---------------------------------------------------------------- 苦いようで甘いようなこの泡に 니가이요-데 아마이요-나 코노 아와니 쓴 듯하면서 달콤한 듯한 이 거품에 くぐらせる想いが弾ける 쿠구라세루 오모이가 하지케루 살짝 데친 생각이 튀어 体は言う事を聞かない 카라다와 이우 코토오 키카나이 몸이 말하는 것을 듣지 않아 「いかないで」って 이카나이뎃테 가지 말라고 하며 走ってゆければいいのに 하싯테 유케레바 이이노니 달려간다면 좋을 텐데 広いようで狭いようなこの場所は 히로이요-데 세마이요-나 코노 바쇼와 넓은 듯하면서도 좁은 듯한 이곳은 言いたい事も喉に詰まる 이이타이 코토모 노도니 츠마루 말하고 싶은 것도..

マリーゴールド(마리골드/아이묭) [가사/듣기] + 한국어 가사/태진,금영 노래방 번호

태진/금영 노래방 번호 태진 28927 / 금영 44314 ---------------------------------------------------------------- 風の強さがちょっと 카제노츠요사가 춋또 바람 세기가 좀 心を揺さぶりすぎて 코코로오 유사부리스기떼 마음을 너무 흔들어대서 真面目に見つめた 마지메니 미츠메따 진지하게 바라봤어 君が恋しい 키미가코이시이 네가 그리워 でんぐり返しの日々 뎅구리카에시노 히비 정신 없는 나날 可哀想なふりをして 카와이소-나후리오시떼 불쌍한 척 하며 だらけてみたけど 다라케테미타케도 게으름 피워보기도 했지만 希望の光は 키보-노히카리와 희망의 빛은 目の前でずっと輝いている 메노마에데 즛또 카가야이떼이루 눈 앞에서 계속 빛나고 있어 幸せだ 시아와세다 행복해 麦わらの帽子の君が..

君はロックを聴かない (너는 록을 듣지않아/아이묭) [가사/듣기] + 한국어 가사/태진,금영 노래방 번호

태진/금영 노래방 번호 태진 28948 / 금영 44349 ---------------------------------------------------------------- 少し寂しそうな君に 스코시 사비시소오나 키미니 조금 외로워 보이는 네게 こんな歌を聴かせよう 콘나 우타오 키카세요 이런 노래를 들려줄게 手を叩く合図 테오 타타쿠 아이즈 손뼉을 치는 신호 雑なサプライズ 자츠나 사프라이즈 조잡한 서프라이즈 僕なりの精一杯 보쿠나리노 세이잇파이 내 나름의 최선이야 埃まみれ ドーナツ盤には 호코리마미레 도나츠반니와 먼지투성이 레코드 판에서는 あの日の夢が踊る 아노히노 유메가 오도루 그날의 꿈이 춤을 춰 真面目に針を落とす 마지메니 하리오 오토스 진지한 얼굴로 바늘을 내려놔 息を止めすぎたぜ 이키오 토메스기타제 숨을 너..