일본노래추천/미나미(美波) 6

DROP(드롭/미나미) [가사/듣기] + 한국어 가사

「だって喉が乾いたから」と塩水飲み込んで 닷테 노도가 카와이타카라 토 시오미즈 노미콘데 “왜냐하면, 목이 말랐으니까”라며 소금물을 삼키고 ​ 都会しょっぱくてDROP甘ったるくて 토카이 숏파쿠테 도롯푸 아맛타루쿠테 도시는 짜고 DROP은 달콤해서 ​ 少し舐めすぎていた 스코시 나메스기테이타 조금 많이 핥고 있었어 ​ 急ぎすぎていたから見過ごした物ばかりだ 이소기 스기테이타카라 미스고시타 모노바카리다 서두르고 있었기에 무시한 것 뿐이야 ​ ガードレールの内側じゃ真剣だった 가아도레이루노 우치가와쟈 신켄닷타 가드레일의 안쪽에선 진지했어 ​ 単純なリリックも届かなくなった 탄쥰나 리릿쿠모 토도카나쿠 낫타 단순한 가사도 닿지 않게 되었어 ​ 私はずっと、あれからずっと 아타시와 즛토 아레카라 즛토 나는 계속 그때부터 계속 ​ あのまま..

main actor(메인 액터/미나미) [가사/듣기] + 한국어 가사/태진,금영 노래방 번호

태진/금영 노래방 번호 태진 68090 / 금영 44430 漫画の主人公のあいつは言った 만가노 슈진코오노 아이츠와 잇타 만화의 주인공인 그 녀석은 말했어 「僕がお前を守るから」ってさ 「보쿠가 오마에오 마모루카라」 테사 「내가 너를 지킬테니까」 라며 本当かっこいいよな主人公ってさ 혼토 캇코이이요나 슈진코오테사 정말 멋있네 주인공은 말야 僕といえばただ逃げ出すだけの村人Bくらいかな 보쿠토 이에바 타다 니게다스다케노 무라비토B 쿠라이카나 나라고 하면 그저 도망칠 뿐인 마을사람B 정도이려나 嫌な顔一つせず 笑って 影では泣いて 이야나카오 히토츠세즈 와랏테 카게데와 나이테 싫은 표정 하나 없이 웃고, 뒤에서는 울면서 戦った 救った 타타캇타 스쿳타 싸우고, 구했던 あいつはみんなの人気者だった 아이츠와 민나노 닌키모노닷타 그 녀석..

ホロネス(Hollowness/미나미) [가사/듣기] + 한국어 가사/태진,금영 노래방 번호

태진/금영 노래방 번호 태진 68030 / 금영 44401 君は言う“もう楽になれるよ”と 키미와 유우 "모오 라쿠니 나레루요" 토 너는 말해 "이제 편해질 수 있어"라고 今思えばそれが甘い罠になっていたんだ 이마 오모에바 소레가 아마이 와나니 낫테이탄다 지금 생각해 보면 그것이 달콤한 함정이었던 거야 今日も人の理想で私は具現化されていく 쿄오모 히토노 리소오데 와타시와 구켄카사레테이쿠 오늘도 다른 사람들의 이상으로 나는 구현되어가 虚構 虚言 虚像 虚心で作り上げた自分で 쿄코오 쿄겐 쿄조오 쿄신데 츠쿠리아게타 지분데 허구, 허언, 허상, 허심으로 만들어낸 자신으로 正直者は狼少年 쇼오지키모노와 오오카미쇼오넨 정직한 사람은 양치기 소년 嘘つきはそろそろ被害者面で嘘泣き始める時間だ 否(ああ) 우소츠키와 소로소로 히가이샤즈라데..

アメヲマツ(비를 기다리다/미나미) [가사/듣기] + 한국어 가사

過去刑フィルムに縋った僕らは 카코케이휘르무니 스갓타 보쿠라와 과거형 필름에 매달린 우리들은 ​ 舵取り粘土に飲まれて 카지토리 넨도니 노마레테 키잡이 점토에 휩쓸려서 ​ いつしか固まっていくようで 이츠시카 카타맛테 이쿠 요우데 어느새 굳어져 가는 것 같아서 ​ 言葉税が足りなくなっていってさ 코토바제이가 타리나쿠 낫테 잇테사 언어세가 부족해져서 말이야 ​ 書き殴り漁った下書きをそっと強く塗りぶす 카키나구리아삿타 시타가키오 솟토 츠요쿠 누리 부스 휘갈겨 쓴 초본을 지긋이, 세게 칠했어 ​ 平気だよきっと誰かが透明人間あてにした 헤이키다요 킷토 다레카가 토우메이닌겐 아테니시타 괜찮아 분명히 누군가가 투명인간 취급을 했어 ​ やっぱ今日もダメだな 얏파 쿄오모 다메다나 역시 오늘도 안되겠군 ​ ファインダー越しのかわききってた 화인다..

ライラック(라일락/미나미) [가사/듣기] + 한국어 가사/태진,금영 노래방 번호

태진/금영 노래방 번호 태진 68010 / 금영 44384 いつかの声が今僕の心を窮屈にしていく 이츠카노 코에가 이마 보쿠노 코코로오 큐쿠츠니 시테이쿠 언젠가의 목소리가 지금 나의 마음을 갑갑하게 하고 있어 ああだったんでしょ こうだったんでしょ 아아닷탄데쇼 코우닷탄데쇼 그랬었잖아, 이랬었잖아 身勝手解釈receiver 미갓테 카이샤쿠 receiver 제멋대로 해석 receiver 変わらなきゃ飽きましたって 카와라나캬 아키마시탓테 바뀌지 않으면 질렸다고 変われば変わりましたよねって 카와레바 카와리마시타요넷테 바뀌면 바뀌었네요, 라니 一体なんだい?それなんだい? 잇타이 난다이? 소레 난다이? 대체 뭐야? 그거 뭔데? 矛と盾は無くならないようでして 호코토 타테와 나쿠나라나이 요우데시테 모순들은 없어지지 않을 것 같아서 幸せ..

カワキヲアメク(목마름을 외치다/미나미) [가사/듣기] + 한국어 가사/태진,금영 노래방 번호

태진/금영 노래방 번호 태진 68000 / 금영 44373 未熟 無ジョウ されど 미쥬쿠 무죠ー 사레도 미숙 무정함 그러나 美しくあれ 우츠쿠시쿠 아레 아름답게 있으라 No Destiny ふさわしく無い No Destiny 후사와시쿠나이 No Destiny 어울리지 않아 こんなんじゃきっと物足りないくらい 콘난쟈 킷토 모노타리나이 쿠라이 이런 걸로는 분명 부족할 정도로 語っとけばうまくいく 카탓토케바 우마쿠이쿠 말해두었다면 잘 되어가지 物、金、愛、言、もう自己顕示飽きた 모노 카네 아이 코토 모오 지코켄지 아키타 물건, 돈, 사랑, 말, 이젠 자기과시에 질렸어 既視感デジャヴ 何がそんな不満なんだ? 데자부 나니가 손나 후만난다 기시감데자뷰 뭐가 그렇게 불만이야? 散々ワガママ語っといて 산잔 와가마마 카닷토이테 엉망진창 자기..