일본노래추천/미나미(美波)

ホロネス(Hollowness/미나미) [가사/듣기] + 한국어 가사/태진,금영 노래방 번호

오타쿠인듯 2023. 7. 31. 17:35

태진/금영 노래방 번호
태진 68030 / 금영 44401

 

 




君は言う“もう楽になれるよ”と
키미와 유우 "모오 라쿠니 나레루요" 토
너는 말해 "이제 편해질 수 있어"라고

今思えばそれが甘い罠になっていたんだ
이마 오모에바 소레가 아마이 와나니 낫테이탄다
지금 생각해 보면 그것이 달콤한 함정이었던 거야

今日も人の理想で私は具現化されていく
쿄오모 히토노 리소오데 와타시와 구켄카사레테이쿠
오늘도 다른 사람들의 이상으로 나는 구현되어가

虚構 虚言 虚像 虚心で作り上げた自分で
쿄코오 쿄겐 쿄조오 쿄신데 츠쿠리아게타 지분데
허구, 허언, 허상, 허심으로 만들어낸 자신으로

正直者は狼少年
쇼오지키모노와 오오카미쇼오넨
정직한 사람은 양치기 소년

嘘つきはそろそろ被害者面で嘘泣き始める時間だ 否(ああ)
우소츠키와 소로소로 히가이샤즈라데 우소나키 하지메루 지칸다 아아
거짓말쟁이는 슬슬 피해자인 척 거짓 울음을 시작할 시간이야 아니야

こんな3次元なんて逃げたくなるに 決まってんだろ
콘나 산지겐난테 니게타쿠나루니 키맛텐다로
이런 3차원따위 도망치고 싶어지는게 당연하잖아

To virtualize a lie
To virtualize a lie
To virtualize a lie

非科学的現状と架空的言論
히카가쿠테키겐조오토 카쿠우테키겐론
비과학적 현상과 가공적 언론

何でもよかったよ
난데모 요캇타요
뭐라도 좋았어

愛をくれよ 愛してくれよ
아이오 쿠레요 아이시테 쿠레요
사랑을 줘 사랑해 줘

言葉はもう私を癒せやしない
코토바와 모오 와타시오 이야세야 시나이
말로는 더이상 나를 치유할 수 없어

もうちょっと側にいてよ 足りない生きてきた証は傷 傷
모오 춋토 소바니이테요 타리나이 이키테키타 아카시와 키즈 키즈
조금 더 곁에 있어줘 부족해 살아왔다는 증거는 상처 상처

代わりになってお願い
카와리니 낫테 오네가이
날 대신해줘 부탁해

鏡の中の Doppelganger
카가미노 나카노 Doppelganger
거울 속의 Doppelganger


ずっとなんてほど儚いものはなかった
즛토 난테 호도 하카나이모노와 나캇타
언제까지고 계속 만큼 부질없는 것은 없었어

全部、そう、フィクションでいい
젠부, 소오, 휘쿠숀데이이
전부, 그래, 픽션이라도 좋아

そりゃあ瞳も閉じたくもなるだろう?
소랴아 히토미모 토지타쿠모 나루다로오?
그거야 눈동자도 닫아버리고 싶어지잖아?


La La La……
La La La……
La La La……


傾いてしまった
카타무이테 시맛타
기울어져 버린

天秤の横で 私に笑った
텐빈노 요코데 와타시니 와랏타
천칭의 옆에서 나에게 웃어

もう君の場所はないと
모오 키미노 바쇼와 나이토
이제 네가 있을 장소는 없다고

帰りたくても もう帰れなくなって
카에리타쿠테모 모오 카에레나쿠낫테
돌아가고 싶어도 더는 돌아갈 수 없어서

言葉1つの重さも
코토바 히토츠노 오모사모
말 한마디의 무거움도

知らなかったんだ
시라나캇탄다
몰랐던 거야

私の犠牲になってくれよ 理想鏡はどこへ消えた
와타시노 기세에니 낫테 쿠레요 리소오쿄오와 도코에 키에타
나의 희생이 되어 줘 이상경(理想鏡)은 어디로 사라졌어

変わり果てた姿で
카와리하테타 스가타데
너무 변해버린 모습으로

私に偽りの笑みを浮かべていた
와타시니 이츠와리노 에미오 우카베테이타
나에게 거짓 미소를 짓고 있었어


また嘘を吸い込んで
마타 우소오 스이콘데
또 다시 거짓을 들이마시고

君は新しい偽(うそ)を作って吐くのでしょう?
키미와 아타라시이 우소오 츠쿳테 쿠노데쇼오?
너는 새로운 가짜(거짓)을 만들어가는 거지?

器にすぎない あいつにはなれない
우츠와니스기나이 아이츠니와 나레나이
그릇에 지나지 않는 그녀석이 될 수는 없어

全て作り上げた理想鏡
스베테 츠쿠리아게타 리소오쿄오
모든것이 만들어졌을 뿐인 이상경(理想鏡)


壊したかったが
코와시타캇타가
부수고 싶었지만

壊せなかった
코와세나캇타
부수지 못했어

私の理想鏡はここしかなくて
와타시노 리소오쿄오와 코코시카 나쿠테
나의 이상경은 여기밖에 없어서

意味もなく手を差し伸べてしまった
이미모나쿠 테오 사시노베테시맛타
의미도 없이 손을 뻗어버리고 말았어

鏡の奥へ
카가미노 오쿠에
거울의 저편으로


To virtualize a lie
To virtualize a lie
To virtualize a lie

非現実的現状
히겐지츠테키겐조오
비현실적 현상

ありもしない鏡像
아리모시나이 쿄오조오
있지도 않은 경상(鏡像)

消えていく境界線を
키에테이쿠 쿄오카이센오
사라져가는 경계선을

返してくれよと 帰してくれよと
카에시테쿠레요토 카에시테쿠레요토
돌려달라고 돌려보내 달라고

もう一度やり直させて欲しくて
모오 이치도 야리나오사세테 호시쿠테
다시 한번 다시 시작하고 싶어서

本物はここいるんだ それは違う 違うんだ
혼모노와 코코니이룬다 소레와 치가우 치가운다
진짜는 여기에 있어 그건 아니야 아니야

幻影の私を愛さないで 忘れないで お願い
겐에에노 와타시오 아이사나이데 와스레나이데 오네가이
환영인 나를 사랑하지 말아줘 잊지 말아줘 부탁해

想いを馳せて誓うよ
오모이오 하세테 치카우요
마음을 달려서 맹세할게

“I won't lie to you again. You have my word”
“I won't lie to you again. You have my word”
“I won't lie to you again. You have my word”