일본노래추천/요아소비(YOASOBI)

ハルジオン(봄망초/요아소비) [가사/듣기] + 한국어 가사/태진,금영 노래방 번호

오타쿠인듯 2023. 7. 24. 12:21

태진/금영 노래방 번호
태진 68402 / 금영 44678

 

 



 

----------------------------------------------------------------

過ぎてゆく時間ときの中
스기테 유쿠 토키노 나카
지나가는 시간 속


​あなたを思い出す
아나타오 오모이 다스
당신을 떠올려


​物憂げに眺める画面に映った二人
모노우게니 나가메루 가멘니 우츳타 후타리
울적하게 바라보는 화면에 비친 두 사람


​笑っていた
와랏테 이타
웃고 있었어


​知りたくないほど
시리타쿠나이 호도
알고 싶지 않을 정도로


知りすぎてくこと
시리스기테쿠 코토
너무 알아 가는 것


​ただ過ぎる日々に呑み込まれたの
타다 스기루 히비니 노미 코마레타노
그저 지나는 나날에 삼켜져 있었어


​それでもただもう一度だけ会いたくて
소레데모 타다 모- 이치도 다케 아이타쿠테
그래도 그저 다시 한번만 더 만나고 싶어서


​あなたの言葉に頷き信じた私を
아나타노 코토바니 우나즈키 신지타 와타시오
당신의 말에 수긍하며 믿었던 나를


​一人置き去りに時間ときは過ぎる
히토리 오키 자리니 토키와 스기루
혼자 내버려 둔 채 시간은 흘러가


​見えていたはずの
미에테 이타 하즈노
분명히 보였던


​未来も指の隙間をすり抜けた
미라이모 유비노 스키마오 스리 누케타
미래도 손가락 사이로 빠져나갔어


戻れない日々の欠片と
모도레나이 히비노 카케라토
돌이킬 수 없는 나날의 조각과


あなたの気配を
아나타노 케하이오
당신의 기척을


​今でも探してしまうよ
이마데모 사가시테 시마우요
지금까지도 찾아버리곤 해


​まだあの日の二人に手を伸ばしてる
마다 아노 히노 후타리니 테오 노바시테루
아직 그 날의 두 사람에게 손을 뻗고 있어


​境界線は自分で引いた
쿄-카이센와 지분데 히이타
경계선은 스스로 그었어


​「現実は」って見ないフリをしていた
「겐지츠와」떼 미나이 후리오 시테 이타
「현실은」이라며 못본 척 하고 있었어


​そんな私じゃ
손나 와타시쟈
그런 나로는


​見えない見えない
미에나이 미에나이
보이지 않아 보이지 않아


​境界線の向こうに咲いた
쿄-카이센노 무코-니 사이타
경계선의 너머에 피어난


​鮮烈な花達も
센레츠나 하나타치모
화사한 꽃들도


​本当は見えてたのに
혼토-와 미에테타노니
사실은 보이고 있었는데


​知らず知らずの内に
시라즈 시라즈노 우치니
모르는 모르는 사이에


​擦り減らした心の扉に鍵をかけたの
스리 헤라시타 코코로노 토비라니 카기오 카케타노
깊은 생각에 지친 마음의 문에 열쇠를 꽂았어


​そこにはただ美しさの無い
소코니와 타다 우츠쿠시사노 나이
거기에는 그저 아름다움 없는


​私だけが残されていた
와타시 다케가 노코사레테 이타
나만이 남겨져 있었어


​青過ぎる空に目の奥が染みた
아오 스기루 소라니 메노 오쿠가 시미타
너무나도 파란 하늘에 눈 안쪽이 시려왔어


​あの日の景色に取りに帰るの
아노 히노 케시키니 토리니 카에루노
그날의 경치에 가지러 돌아가는 거야


​あなたが好きだと言ってくれた私を
아나타가 스키다토 잇테 쿠레타 와타시오
당신이 좋아한다고 말해 줬던 나를


​誰にも見せずに
다레니모 미세즈니
누구에게도 안 보여주고


​この手で隠した想いが
코노 테데 카쿠시타 오모이가
이 손으로 숨겼던 마음이


​今も私の中で生きている
이마모 와타시노 나카데 이키테 이루
지금도 나의 안에 살아 있어


​目を閉じてみれば
메오 토지테 미레바
눈을 감아보면


​今も鮮やかに蘇る景色と
이마모 아자야카니 요미가에루 케시키토
지금도 선명하게 되살아나는 경치와


戻れない日々の欠片が
모도레나이 히비노 카케라가
돌이킬 수 없는 나날의 조각이


​映し出したのは
우츠시 다시타노와
비추기 시작했던 것은


​蕾のまま閉じ込めた未来
츠보미노 마마 토지코메타 미라이
봉오리인 채로 닫아건 미래


​もう一度描き出す
모- 이치도 에가키다스
다시 한번 그려내


​あの日のあなたの言葉と
아노 히노 아나타노 코토바토
그 날의 당신의 말과


​美しい時間ときと
우츠쿠시이 토키토
아름다운 시간과


​二人で過ごしたあの景色が
후타리데 스고시타 아노 케시키가
둘이서 지냈던 그 경치가


​忘れてた想いと
와스레테타 오모이토
잊고 있었던 마음과


​失くしたはずの未来を繋いでいく
나쿠시타 하즈노 미라이오 츠나이데 이쿠
잃어버렸던 미래를 이어가


​戻れない日々の続きを歩いていくんだ
모도레나이 히비노 츠즈키오 아루이테 유쿤다
돌이킬 수 없는 나날의 다음을 걸어가는 거야


これからも、あなたがいなくても
코레카라모, 아나타가 이나쿠테모
앞으로도, 당신이 없어도


あの日の二人に手を振れば
아노 히노 후타리니 테오 후레바
그 날의 두 사람에게 손을 흔들면


​確かに動き出した
타시카니 우고키 다시타
분명하게 움직이는


​未来へ
미라이에
미래로