일본노래추천/즛토마요(ZUTOMAYO 계속 한밤중이면 좋을 텐데) 23

暗く黒く(어둡게 검게/즛토마요) [가사/듣기] + 한국어 가사/태진,금영 노래방 번호

태진/금영 노래방 번호 태진 68376 / 금영 44668 触れたくて 震えてく声が 후레타쿠테 후루에테쿠 코에가 닿고 싶어서 떨려가는 목소리가 勘違いしては 自分になっていく 칸치가이시테와 지분니 낫테이쿠 착각하고는 스스로가 되어가 成りたくて鳴らせないが息絶えても 나리타쿠테 나라세나이가 이키타에테모 이루고 싶어서 고동칠 순 없지만 숨이 끊겨도 確かめるまで 終わらせないで 타시카메루마데 오와라세나이데 확인하기까지는 끝내지 말아줘 ただ黙っていた 想ってるほど 타다 다맛테이타 오못테루호도 그저 잠자코 있었어 생각하고 있는 만큼 堪えられた 코라에라레타 견뎌낼 수 있었어 冷え切った視界で今日を燃やしてく 히에킷타 시카이데 쿄오오 모야시테쿠 냉담해진 시야로 오늘을 불태워 가 未読にした 美学でよかった 미도쿠니 시타 비가쿠데 요캇타..

お勉強しといてよ(STUDY ME/공부해줘/즛토마요) [가사/듣기] + 한국어 가사/태진,금영 노래방 번호

태진/금영 노래방 번호 태진 68270 / 금영 44590 質のいい病み感情が 溢れた時の 시츠노 이이 야미 칸죠-가 아후레타 토키노 질 좋은 병든 감정이 흘러넘쳤을 때의 しょうがないって言葉は 照れくさいい 쇼-가나잇테 코토바와 테레쿠사이이 어쩔 수 없네라는 말은 부끄러워 想像力が無限大・魅力的なので 소-조-료쿠가 무겐다이・미료쿠테키 나노데 상상력이 무한대·매력적이어서 意味わかんない言葉にも 期待していい 이미 와칸나이 코토바니모 키타이시테 이이 의미 모를 말에도 기대해도 돼 昨日の思い出 お洗濯したって 相変わらず 키노-노 오모이데 오센타쿠시탓테 아이카와라즈 어제의 추억을 세탁한다 해도 여전히 乾かないや 寒がりな季節に 카와카나이야 사무가리나 키세츠니 마르지 않아 추운 계절에 ぁ~勿体ぶっていいから このまんま 아~못타이..

秒針を噛む(초침을 깨물다/즛토마요) [가사/듣기] + 한국어 가사/태진,금영 노래방 번호

태진/금영 노래방 번호 태진 28942 / 금영 44343 生活の偽造 いつも通り 通り過ぎて 세-카츠노 기조- 이츠모 도-리 토-리 스기테 위조된 생활은 여느 때처럼 지나가버려서 1回言った「わかった。」戻らない 잇카이 잇타 와캇타 모도라나이 한 번 말해본 「알았어.」는 되돌릴 수 없어 確信犯でしょ? 夕食中に泣いた後 카쿠신한데쇼? 유-쇼쿠츄-니 나이타 아토 확신범이잖아? 저녁 식사중에 울어버린 뒤 君は笑ってた 키미와 와랏테타 너는 웃고있었어 「私もそうだよ。」って 偽りの気持ち合算して 와타시모 소-다욧테 이츠와리노 키모치 갓산시테 「나도 그래.」라며 거짓 감정을 합산해서 吐いて 黙って ずっと溜まってく 하이테 다맛테 즛토 타맛테쿠 내뱉고 입 다물어서 계속 쌓여가 何が何でも 面と向かって「さよなら」 나니가 난데모 멘토..