일본노래추천/즛토마요(ZUTOMAYO 계속 한밤중이면 좋을 텐데)

勘ぐれい(감 그레이/즛토마요) [가사/듣기] + 한국어 가사/태진,금영 노래방 번호

오타쿠인듯 2023. 7. 30. 08:30

태진/금영 노래방 번호
태진 68357 / 금영 XXX

 

 



 


例えばの話だけしてた
타토에바노 하나시다케 시테타
예컨대의 이야기만을 했어


これまでの夢語ってた
코레마데노 유메 카탓테타
여기까지의 꿈을 말했어


煮えたかどうだか齧る度に嘘ついた
니에타카 도-다카 카지루타비니 우소츠이타
화났는지 어땠는지 조금 알 때마다 거짓말했어


これで終わらせたくて
코레데 오와라세타쿠테
이것으로 끝내고 싶어서


草を毟り水をやり鉛を炒め生きてる
쿠사오 무시리 미즈오 야리 나마리오 이타메 이키테루
풀을 잡아뽑거나 물을 주거나 납을 달구면서 살고 있어


後悔それどころじゃない
고-카이 소레도코로쟈나이
후회 그런 걸 할 때가 아니야


焦りを糧に目覚める
아세리오 카테니 메자메루
초조함을 양분으로 눈을 뜨지


伝わらない形を今日も
츠타와라나이 카타치오 쿄-모
전해지지 않은 형태를 오늘도


なにかを解決するには⋯
나니카오 카이케츠스루니와
무언가를 해결하기에는⋯


容易いことではないけれど答えは別にある
타야스이 코토데와 나이케레도 코타에와 베츠니 아루
쉬운 일은 아니지만 해답은 따로 있어


転回を嫌い、荒れ果てたこの世を
텐카이오 키라이 아레하테타 코노 요오
전회를 싫어해, 쇠락해가는 이 세상을


(ねぇどうしたい)見過ごせない僕がいい
(네에 도-시타이) 미스고세나이 보쿠가 이이
(있지, 어쩌고 싶어?) 못 본 척할 수 없는 내가 좋아


(ほっときな)応えれば堪えるほど
(홋토키나) 코타에레바 코타에루호도
(그냥 둬) 부응하면 할수록


(ねぇどうして)無気力な僕には戻れない
(네에 도-시테) 무키료쿠나 보쿠니와 모도레나이
(있지, 어째서야?) 무기력한 나로는 되돌아가지 못해


駆け引きを続けて
카케히키오 츠즈케테
진퇴를 이어가며


草を無視り水をやり鉛を炒め生きてる
쿠사오 무시리 미즈오 야리 나마리오 이타메 이키테루
풀을 무시하거나[2] 물을 주거나 납을 달구면서 살고 있어


嫌えるほど律儀じゃない
키라에루호도 리치기쟈 나이
싫어할 만큼 의리가 두텁지는 못해


優しい余白で目を見る
야사시이 요하쿠데 메오 미루
다정한 여백으로 눈을 쳐다봐


伝わらない形を今日も
츠타와라나이 카타치오 쿄-모
전해지지 않은 형태를 오늘도


なにかを解決するには⋯
나니카오 카이케츠스루니와
무언가를 해결하기에는⋯


容易いことではないけれど答えは別にある
타야스이 코토데와 나이케레도 코타에와 베츠니 아루
쉬운 일은 아니지만 해답은 따로 있어


転回を嫌い、荒れ果てたこの世を
텐카이오 키라이 아레하테타 코노 요오
전회를 싫어해, 쇠락해가는 이 세상을


(ねぇどうしたい)見過ごせない僕がいい
(네에 도-시타이) 미스고세나이 보쿠가 이이
(있지, 어쩌고 싶어?) 못 본 척할 수 없는 내가 좋아


(ほっときな)応えれば堪えるほど
(홋토키나) 코타에레바 코타에루호도
(그냥 둬) 부응하면 할수록


(ねぇどうして)無気力な僕には戻れない
(네에 도-시테) 무키료쿠나 보쿠니와 모도레나이
(있지, 어째서야?) 무기력한 나로는 되돌아가지 못해


駆け引きを続けて
카케히키오 츠즈케테
진퇴를 이어가며


錆び付いた硝子で緊張を解いて
사비츠이타 가라스데 킨쵸-오 호도이테
녹이 슨 유리로 긴장을 풀고서


一か八かで 呼吸知る
이치카바치카데 코큐-시루
될 대로 되라는 마음으로, 요령을 알아


錆び付いた勘ぐれい緊張を解いて
사비츠이타 칸구레이 킨쵸-오 호도이테
녹이 슨 감 그레이, 긴장을 풀고서


一か八かで呼吸聞く
이치카바치카데 코큐-키쿠
될 대로 되라는 마음으로 호흡을 귀에 담아


展開を嫌い、荒れ果てたこの世を
텐카이오 키라이 아레하테타 코노 요오
전개를 싫어해, 쇠락해가는 이 세상을


(ねぇどうしたい)見過ごせない僕がいい
(네에 도-시타이) 미스고세나이 보쿠가 이이
(있지, 어쩌고 싶어?) 못 본 척할 수 없는 내가 좋아


(ほっときな)応えれば堪えるほど
(홋토키나) 코타에레바 코타에루호도
(그냥 둬) 부응하면 할수록


(ねぇどうして)無気力な僕には戻れない
(네에 도-시테) 무키료쿠나 보쿠니와 모도레나이
(있지, 어째서야?) 무기력한 나로는 돌아가지 않아


駆け引きを続けて
카케히키오 츠즈케테
진퇴를 이어가며