일본노래추천

僕が死のうと思ったのは(내가 죽으려고 생각한 것은) [가사/듣기] + 한국어 개사/태진,금영 노래방 번호

오타쿠인듯 2023. 6. 19. 19:40

僕が死のうと思ったのは(내가 죽으려고 생각한 것은)
[가사/듣기] + 한국어 개사/태진,금영 노래방 번호

태진(TJ) 28688 금영 44147

 


제 최애곡이자 애창곡인 아마자라시의  '내가 죽으려고 생각한 것은'!

일본노래 조금 불러봤다면 무조건 아는 띵곡이죠

제 입맛대로 개사를 해보았지만 어감이 더좋은쪽을 추천주신다면 감사하겠습니다

뜻을 알지만 부르기 좋은쪽으로 개사했기 때문에 오역과 의역이 있을 수 있습니다

 

----------------------------------------------------------------

僕が死のうと思ったのは
보쿠가 시노오토 오못타노와
내~ 가 죽으려고 생각한것은
ウミネコが桟橋で鳴いたから
우미네코가 산바시데 나이타카라
갈매기들이 바닷가서 울어대서야


波の随意に浮かんで消える
나미노 마니마니 우칸데 키에루
파도에 조금조금 뜨다가 사라진
 過去も啄ばんで飛んでいけ
카코모 츠이반데 톤데이케
과거나 쪼아먹고 날아가라

僕が死のうと思ったのは
보쿠가 시노오토 오못타노와 
내~ 가 죽으려고 생각한것은
誕生日に杏の花が咲いたから
탄죠비니 안즈노 하나가 사이타카라
생일날에 살구의 꽃들이 피어~ 서야

その木漏れ日でうたた寝したら
소노 코모레비데 우타타네 시타라
그~  나뭇잎사이 비친빛에 잠들면
虫の死骸と土になれるかな
무시노 시가이토 츠치니 나레루카나
벌레의 허물들과 진흙에 익숙해질까


薄荷飴 漁港の灯台
핫카아메 교코노 토다이
박하사탕 항구의 등~ 대
錆びたアーチ橋 捨てた自転車
사비타 아~치쿄 스테타 지텐샤
녹이슨 아~치교 버려진 자전거


木造の駅のストーブの前で
모쿠조노 에키노 스토브노 마에데

목~ 재로 지어진 역의난로 앞에서
どこにも旅立てない心
도코니모 타비 타테나이 코코로
아무데도 여행 갈수없는 이마음


今日はまるで昨日みたいだ
쿄~와 마루데 키노 미타이다
오~늘 은마치 어제 와만같아
明日を変えるなら今日を変えなきゃ
아스오 카에루나라 쿄오 카에나캬
내일을 바꾸려면~  오늘 바꾸어가
分かってる 分かってる けれど
와캇테루 와캇테루 케레도
알고있어 알고있는 거여도


僕が死のうと思ったのは
보쿠가 시노오토 오못타노와
내~ 가 죽으려고 생각한것은
心が空っぽになったから
코코로가 카랏포니 낫타카라
마음속이 비어버린 것에서야


満たされないと泣いているのは
미타사레나이토 나이테 이루노와
채워지지않아서 울~ 고 있는것은
きっと満たされたいと願うから
킷토 미타사레타이토 네가우카라
분명 채워지고싶다고 바래서~ 야


僕が死のうと思ったのは
보쿠가 시노오토 오못타노와
내~ 가 죽으려고 생각한것은
靴紐が解けたから
쿠츠히모가 호도케타카라
신발매듭이 풀려버려서야


結びなおすのは苦手なんだよ
무스비 나오스노와 니가테 난다요
매듭을 고치~ 는건 아직은 서툴러
人との繋がりもまた然り
히토토노 츠나가리모 마타 시카리
사람들과 인간관계도 마찬 가지로


僕が死のうと思ったのは
보쿠가 시노오토 오못타노와
내~ 가 죽으려고 생각한것은
少年が僕を見つめていたから
쇼넨가 보쿠오 미츠메테 이타카라
소년이 나~ 를 보고있기 때문이야
ベッドの上で土下座してるよ
벳도노 우에데 도게자 시테루요
침대에 위에서 도게자 하고있어

あの日の僕にごめんなさいと
아노 히노 보쿠니 고멘나 사이토
그~  날의 나에게 미~ 안 하다고


パソコンの薄明かり
파소콘노 우스아카리
컴퓨터의 희미한불빛
上階の部屋の生活音
죠카이노 헤야노 세이카츠~온
위층에서 들리는 달그락소~리


インターフォンのチャイム音
인타혼노 챠이무노 오토
인터폰의 초인종에 소리
耳を塞ぐ鳥かごの少年
미미오 후사구 토리카고노 쇼넨
귀를 틀어막는 새장 속의 소~년
두귀를 막~ 은 새장속의~ 소~년


見えない敵と戦ってる 
미에나이 테키토 타타캇테루 

볼수없는 적들과 싸우고있는
六畳一間のドンキホーテ

로쿠죠 히토마노 돈키호테

비좁은 단칸방의 돈키호테

ゴールはどうせ醜いものさ
고루와 도오세 히도이 모노사
목적진 어차피 너무한 곳이야


僕が死のうと思ったのは
보쿠가 시노오토 오못타노와
내~ 가 죽으려고 생각한것은

冷たい人と言われたから
츠메타이 히토토 이와레 타~ 카라
차가운사 람이라 들었기 때문이야
愛されたいと泣いているのは
아이사레타이토 나이테 이루노와
사랑받고싶다고 울~ 고 있는것은
人の温もりを知ってしまったから
히토노 누쿠모리오 싯테 시맛타카라
사람의 따스함을~  알아 버~ 려서야


僕が死のうと思ったのは
보쿠가 시노오토 오못타노와
내~ 가 죽으려고 생각한것은
あなたが綺麗に笑うから
아나타가 키레이니 와라우카라
당신만이 아름답게 웃~ 어서야
死ぬことばかり考えてしまうのは
시누 코토 바카리 칸가에테 시마 우노와
죽을 생각 뿐만을 생각~ ~   하고 있는건
きっと生きる事に真面目すぎるから
킷토 이키루코토니 마지메 스기루카라
분명 살아가는거에 진~ 지 해~  서~ 야


僕が死のうと思ったのは
보쿠가 시노오토 오못타노와
내~ 가 죽으려고 생각한것은

まだあなたに出会ってなかったから
마다 아나타니 데앗테 나캇타카라
아직 당~ 신을 만나지 못해~ 서야
あなたのような人が生まれた
아나타노 요오나 히토가 우마레타
당신같은 사람이 세상에 태어나서

世界を少し好きになったよ
세카이오 스코시 스키니 낫타요
이세상이 조금은 좋~ 아  졌어요
あなたのような人が生きてる
아나타노 요오나 히토가 이키테루
당신같은 사람이 세상에 살고있어

世界に少し期待するよ
세카이니 스코시 키타이 스루요
이세상에 조금은 기대~  할게요