일본노래추천/Eve(이브)

ナンセンス文学(넌센스 문학/Eve) [가사/듣기] + 한국어 가사/태진,금영 노래방 번호

오타쿠인듯 2023. 7. 27. 21:44

태진/금영 노래방 번호
태진 28757 / 금영44193

 

 

 



 


感情的かんじょうてきにはなれない
칸죠-테키니와 나레나이
감정적으로는 될 수 없어


今更いまさら臆病おくびょうになって
이마사라 오쿠뵤-니낫테
이제 와서 겁쟁이가 되어서


研とぎ澄すんだ言ことの刃やいば
토기슨다 코토노 야이바
갈아 맑아진 말의 칼날


大事だいじそう 抱かかえ笑わらって
다이지소- 카카에 와랏테
소중하게 안고 웃어


ドクドクドク ハイテンション
도쿠도쿠도쿠 하이텐숀
콸콸콸 하이텐션


吸すって吸すって 吐はき出だせない
슷테슷테 하키다세나이
들이마시고 들이마시고 내쉬지 않아


へそまがりなアンタに嫌気いやけがさしていく
헤소 마가리나 안타니 이야케가 사시테이쿠
심술쟁이인 당신이 지겨워져 가


真昼まひるのランデブー
마히루노 란데부-
한낮의 데이트


ビビディバビデブー
비비디 바비데 부-
비비디 바비디 부


孤独こどくの愛あいを 注そそいであげましょう
코도쿠노 아이오 소소이데 아게마쇼-
고독한 사랑을 부어 줄게


心こころが病やんでく 僕ぼくらは今日きょう
코코로가 얀데쿠 보쿠라와 쿄-
마음이 병들어 가는 우리는 오늘


生うまれ変かわりましょう
우마레 카와리마쇼-
다시 태어나자


僕ぼくら
보쿠라
우린


馬鹿ばかになって 宙ちゅうを舞まって
바카니 낫테 츄-오 맛테
바보가 되어 허공을 맴돌아


今いまだけは忘わすれてラッタッタ(ラッタッタ)
이마다케와 와스레테 랏탓타 랏탓타
지금만큼은 잊고 랏탓타(랏탓타)


踊おどりあかそう この夜よるを沸わかそう
오도리 아카소- 코노 요루오 와카소-
밤새 춤추자, 이 밤을 뜨겁게 하자


涙なみだはほいっ して 眠ねむらないように
나미다와 호잇시테 네무라나이 요-니
눈물은 휙 하고 잠들지 않도록


嘘うそになって しまわぬように
우소니낫테 시마와누 요-니
거짓말이 되지 않도록


僕ぼくじゃない僕ぼくにもラッタッタ(ラッタッタ)
보쿠쟈나이 보쿠니모 랏탓타 랏탓타
내가 아닌 내게도 랏탓타(랏탓타)


最低さいていで憂鬱ゆううつな日々ひびでさえ
사이테-데 유-우츠나 히비데사에
최악이자 우울한 나날조차


君きみとなら僕ぼくは明あかしてみたい
키미토나라 보쿠와 아카시테 미타이
너와 함께라면 나는 지내보고 싶어


ほらほらそこのお嬢じょうさん
호라호라 소코노 오죠-상
이봐 이봐 거기 아가씨


今更いまさら臆病おくびょうになって
이마사라 오쿠뵤-니낫테
이제 와서 겁쟁이가 되어


ぬりつぶされてしまった
누리츠부사레테시맛타
전부 칠해져버렸어


黒くろく深ふかく灰はいになって
쿠로쿠 후카쿠 하이니 낫테
검고 깊게 재가 되어


ドキドキドキ 背徳感はいとくかん
도키도키도키 하이토쿠칸
두근 두근 두근 배덕감


待まってだって なんて冗談じょうだん
맛테 닷테 난테 죠-단
기다려줘 라니 농담


嘘うそばかりなアンタにXXX
우소바카리나 안타니
거짓말투성이인 당신에게 XXX


ホントの僕ぼくはいないんだって
혼토노 보쿠와 이나인닷테
진짜 나는 없다고


自分じぶん”らしく”なんて無ないんだって
지분라시쿠 난테 나인닷테
나"답게" 따윈 없다고


あなたと アナタが 僕ぼくのことをこうだって
아나타토 아나타가 보쿠노 코토오 코-닷테
당신과 당신이 나는 이렇다고


それぞれ思おもうことがあるでしょう
소레조레 오모우 코토가 아루데쇼-
각자 생각하는 게 있잖아


どれも違ちがう 正解せいかいなんてないよ
도레모 치가우 세-카이난테 나이요
모두 틀려, 정답 따윈 없어


なんて 馬鹿ばかにされてしまうだろな
난테 바카니사레테 시마우다로나
라니, 바보 취급 당하겠지


愛あいを知しって 傷きずつけあって
아이오 싯테 키즈츠케앗테
사랑을 알고 서로 상처 입히며


それでも僕ぼくらはラッタッタ(ラッタッタ)
소레데모 보쿠라와 랏탓타 랏탓타
그런데도 우리는 랏탓타(랏탓타)


想おもい明あかそう この夜よるを明あかそう
오모이 아카소- 코노 요루오 아카소-
마음을 밝히자, 이 밤을 밝히자


涙なみだはほいっ して 眠ねむらないように
나미다와 호잇시테 네무라나이 요-니
눈물은 휙 하고 잠들지 않도록


今日きょうも僕ぼくは歌うたを唄うたって
쿄-모 보쿠와 우타오 우탓테
오늘도 난 노래를 불러


僕ぼくじゃない僕ぼくにもラッタッタ(ラッタッタ)
보쿠쟈나이 보쿠니모 랏탓타 랏탓타
내가 아닌 내게도 랏탓타(랏탓타)


最終兵器さいしゅうへいきを忍しのばせて
사이슈-헤-키오 시노바세테
최종 병기를 숨겨 놓고


余裕よゆうぶった君きみが嗤わらっていた
요유-붓타 키미가 와랏테이타
여유를 부린 네가 비웃고 있었어


感情的かんじょうてきにはならない
칸죠-테키니와 나라나이
감정적으로 되지 않아


今更いまさら恐怖きょうふはないな
이마사라 쿄-후와 나이나
이제 와서 공포는 없어


研とぎ澄すんだ言ことの刃やいば
토기슨다 코토노 야이바
갈아 맑아진 말의 칼날


何なに1ひとつ無駄むだはないな
나니 히토츠 무다와 나이나
무엇 하나 헛된 건 없어


ドクドクドク ハイテンション
도쿠도쿠도쿠 하이텐숀
콸콸콸 하이텐션


吸すって吸すって 吐はき出だして
슷테슷테 하키다시테
들이마쉬고 들이마쉬고 내쉬어


へそまがりなアンタにはもう飽あき飽あきだ
헤소 마가리나 안타니와 모- 아키아키다
심술쟁이인 당신은 이미 질렸어


真昼まひるのランデブー ビビディバビデブー
마히루노 란데부- 비비디 바비데 부-
한낮의 데이트, 비비디 바비디 부


孤独こどくの愛あいを 注そそいであげましょう
코도쿠노 아이오 소소이데 아게마쇼-
고독한 사랑을 부어 줄게


魔法まほうも 解とけて 枯かれる前まえに
마호-모 토케테 카레루 마에니
마법도 풀리고 시들기 전에


生うまれ変かわりましょう
우마레 카와리마쇼-
다시 태어나자


僕ぼくら
보쿠라
우린


馬鹿ばかになって 宙ちゅうを舞まって
바카니 낫테 츄-오 맛테
바보가 되어 허공을 맴돌아


今いまだけは忘わすれてラッタッタ(ラッタッタ)
이마다케와 와스레테 랏탓타 랏탓타
지금만큼은 잊고 랏탓타(랏탓타)


踊おどりあかそう この夜よるを沸わかそう
오도리 아카소- 코노 요루오 와카소-
밤새 춤추자, 이 밤을 뜨겁게 하자


涙なみだはほいっ して 眠ねむらないように
나미다와 호잇시테 네무라나이 요-니
눈물은 휙 하고 잠들지 않도록


嘘うそになって しまわぬように
우소니낫테 시마와누 요-니
거짓말이 되지 않도록


僕ぼくじゃない僕ぼくにもラッタッタ(ラッタッタ)
보쿠쟈나이 보쿠니모 랏탓타 랏탓타
내가 아닌 내게도 랏탓타(랏탓타)


絶対的ぜったいてきナンセンスな事ことでさえ
젯타이테키 난센스나 코토데사에
절대적 난센스 한 일조차


君きみになら僕ぼくは任まかせてみたい
키미니나라 보쿠와 마카세테 미타이
너에게라면 난 맡겨보고 싶어